I will measure up to your expectations, master.
期待に応えます、ご主人様。

"Every could has a silver lining."
どの雲にも銀の裏地がついている。

I'll show you you're out of your league!
格の違いってやつをみせてやる!

He fears the living more than the dead.
彼は幽霊よりも生身の人間が恐ろしい。

I will catch up with you soon.
すぐに君に追いつくからね。

Sure, I have loads of admires but not one I can trust my life on.
相手はいくらあれど、一生を頼む人がいないのでござんす。

How could you love someone as heartless as her?
つれなき人の心がそこまでも恋しいか

I detest him.
彼が憎い。

Well said! / What you say is to the point.
なかなか憎いこと言うね

If you don't stop doing such unreasonable things,I know what I must do.
君が理不尽なことを止めないなら、こっちにも覚悟がある



I killed you out of jealousy.
僕は嫉妬のあまり君を殺した。

I'll teach you to show a little more backbone.
お前の腐りきった根性を叩きなおしてやる。

She spoke in an undertone.
息を殺して彼女は話した。

Let's work together, each of us making up for what the other lacks.
お互いの足りないところを補えばいいじゃない。

I thought as much.
そうだろうと思ってたよ。

"Surely it wasn't you?" "Never!"
「まさかキミじゃあるまいよね」「まさか」

What a child!
なんて子だ。

No kidding!
そんなばかな。

You're in the way.
邪魔ですよ。

What are you so nervous about?
なにをそんなにびくびくしてるの?



You are equally to blame.
君も同罪だ。

Can't you see is in great distress?
彼女の心の痛みも分からないのか?

You left many deep scars on me.
君はわたしに数え切れないくらい深い傷跡を残した。

Tears rolled to her eyes.
彼女の瞳に涙がにじんだ。

Tears rulled down her cheeks.
涙が零れた。

You in my dropped out of my hearts.
わたしの中の君が零れ落ちた。

He was captivated by the young girl's beauty.
彼はその少女の美しさに心を奪われた。

There isn't an exit in a labyrinth.
出口のない迷路

He threw away the crown for the sake of love.
彼は恋故に王冠を捨てた。


Every last one of them was killed.
一人残らず殺された。

Think of yourself.
自分で考えなさい。

What an idiot I am!
オレはなんてバカなんだ!

You told her the truth? You idiot!
彼女に本当のことをいったんだって? バカだなあ。

The beautiful woman made a vivid impression on me.
女の美しい姿が私に鮮やかな印象を与えた。

I'll be extremely pleased to see you again next week.
来週あなたに会えたら、すごく楽しいんでしょうね。

How do you account for this environment?
この状況をどう説明するのつもり?

They bear a striking resemblance to each other.
彼らは似た物同士だ。

That's certainly true with her.
そのことはきっと彼女の場合に当てはまる。

I shall miss you badly if you are going away.
君が行ってしまったら、ひどく寂しいんだろうね。



(*注釈)
Every could has a silver lining.(どの雲にも銀の裏地がついている)
どんな暗雲でも、反対側では太陽が明るく照っていて銀色をしている ⇒ どんな不幸にもよい面があるという意味
inserted by FC2 system